Кто не знает 怎么 zěnme ? 怎么 zěnme знают все! Это обычное "как". Например: 怎么写?Zěnme xiě? Как написать? 怎么做?Zěnme zuò? Как сделать? 怎么走?Zěnme zǒu? Как пройти? Но. Помимо простого значения «как», 怎么 zěnme также можно использованоть, чтобы спросить «почему?» или «как так получилось, что..?» Похоже на 为什么 wèishénme, но здесь не только спрашиваем о причине, но и выражаем некоторое удивление ситуацией, а в некоторых случаях и возмущение. Например: 🔸他帮了你,你怎么不说“谢谢”?Tā bāng le nǐ, nǐ zěnme bù shuō "xièxie"? Он помог тебе, и ты даже не скажешь «спасибо»? 🔸我们还没开始吃,他怎么已经吃完了? Wǒmen hái méi kāishǐ chī, tā zěnme yǐjīng chī wán le? Мы еще не начали есть, а он уже закончил?! 🔸水怎么不热? Shuǐ zěnme bù rè? Почему вода не горячая? ☝🏻Не забывайте, что в прошедшем времени отрицание выражается с 没 (не сделано) или чаще 还没 (ещё не сделано). В таких предложениях часто встречается 这么 zhème или 那么 nàme (так, настолько) перед сказуемым. Сказуемое здесь часто выражено прилагательным. Это используется для выражения непонимания: как (что-то) может быть таким (прилагательное)?! Например: 🔸他怎么那么懒? Tā zěnme nàme lǎn? Почему он такой ленивый?/Как он может быть настолько ленивым? 🔸昨天怎么那么冷? Zuótiān zěnme nàme lěng? Как могло быть так холодно вчера? А вы можете составить свои примеры с 怎么? #грамматикалаоши

Теги других блогов: грамматика китайский язык 怎么 zěnme